пятница, 30 июня 2017 г.

Гера Линд, "Бабское Гнездо", часть 25

Большой, старый громоздкий стол Тима Вольке стоял на том самом месте, где его оставил большой старый грузный хозяин. Только теперь это был мой стол. Я сидела, ежась от холода, в по-осеннему холодном здании кондитерской фабрики с видом на заросшие железнодорожные пути и в панике пыталась записать все замечания и вопросы, которые рождались в ходе мозгового штурма у фрау Кальтвассер и людей из ее фирмы. У стены стояла вешалка с тремя десятками костюмов в стиле «безвкусный и крикливый». Все эти шедевры были на совести Рафаэлло Лаутенбихлера, бездарного дизайнера с дурацкой прической. Он вызвался быть эксклюзивным спонсором нашей передачи. Какая жалость.
          
Приятная костюмерша невозмутимо гладила безвкусные блузки, тогда как Фределинда Пузо с буддийским спокойствием сравнивала свой арсенал губных помад с бесконечной вереницей красных и розовых пиджаков. У стены шипела сотня горячих бигуди. При случае Фределинда с удовольствием закрутит их, все до единого, даже тонкие коричневые палочки, в мои, как она изволила выражаться, «водоросли».

Атмосфера была накалена до предела. Я только хотела немного посидеть в тишине и покое в своей гардеробной Тима Вольке, но то и дело кто-нибудь входил или выходил, все разговаривали со мной, теребили свои немытые волосы, курили, пили кофе из картонных стаканчиков и карябали на карточках крошечные буковки. Снаружи с диким скрежетом проехала электричка. Когда стекла в забранных решетками окнах перестали дребезжать, Хосс С Серьгой спросил:

- Сколько невесток приходит к вам на консультацию? – и с видом мыслителя почесал свою лысину.
- Дурацкий вопрос, - холодно ответила я, - он ответит так: во вторник было две, в прошлый четверг четверо, а в среду вечером мы не работаем.
- Хороший вопрос, - возразила со своего дивана доктор наук Регина Кальтвассер, - он в общих чертах расскажет о своей клиентуре, а потом мы спросим его о его самом сложном случае.
- Как хотите, - сказала я, признавая поражение. Спорить с доктором Кальтвассер мне больше не хотелось. Я записала вопрос на карточке.


Снаружи по заросшим травой рельсам проскрежетала еще один электричка. Когда она проехала, заговорила Виола – бледная девушка в круглых очках, которая никогда не использовала продуктов животного происхождения:

- Я думаю, нам нужно поплотнее взять его в оборот. Почему бы нам не указать на фрау Ангелхаар и не спросить, насколько типичен ее случай в общем контексте взаимоотношения невесток и свекровей?

Ну вот, еще один вопрос. Черт возьми!

- Зачеркните это, - сказала фрау доктор Кальтвассер, - оттуда в любом случае можно будет вывести вопрос фрау Ангелхаар. Ну же, зачеркивайте! – она попыталась вырвать карточку у меня из рук. Но я упрямо не разжимала пальцы. Что написано, то написано.
- Фрау Ангелхаар? – нервозно спросила я  и принялась лихорадочно копаться в фотографиях, - это вот эта блондинка? – фамилия отлично подходила к внешности. Но увы, это была не она.
- Блондинка – это фрау Шнелль, - холодно сказала Регина Кальтвассер, - фрау Цис, в самом деле, вы могли бы и получше подготовиться к своей передаче! В конце концов, все мои коллеги работали день и ночь, чтобы вы вовремя получили материал. У вас было целых три дня. Другие ведущие получают материал за час до передачи.

Ну да, конечно, но они-то уже провели тысячи телешоу, думала я. Вроде того самовлюбленного нахала, который каждый вечер легко выпускает по три передачи. Для него это пара пустяков. Он орет на своих помощников, а если ему перечат – вышибает дверь туалета. Может, и мне попробовать?

- Мне очень жаль, - подавленно пробормотала я, - у меня не было няни на выходных, а потом неожиданно пришли гости, которые никак не хотели уходить, а потом собаку гостей стошнило на покрывало Фанни,  а потом мне еще пришлось покупать для подруги дом, потому что у моего адвоката как раз был при себе нужный бланк, а потом нам еще пришлось искать нотариуса, и он прочел нам без запинки сто пятьдесят страниц, что-то о продавцах и квадратах километровой сетки, о границах земельных угодий и прочей ерунде, так что мне не удалось уложить в голове пятьдесят имен из шести манускриптов.

- Фрау Цис, вы же сами хотели вести эту передачу, - жестко сказала доктор Кальтвассер, - вы решили, что справитесь. Никто вас не принуждал. И ваши личные проблемы никого здесь не волнуют.

Боже мой, думала я, до чего же холодная женщина. И кто только сделал ее такой?

- Фрау Ангелхаар – та, у которой проблемы с алкоголем, - добродушно сказал Фред, небритый толстяк. Он выбрался из своего кресла и принялся копаться толстыми пожелтевшими от табака пальцами в моих фотографиях. Его кожаная куртка, трехдневная щетина и фланелевая рубашка – все пахло застарелым дымом. Я отвернулась к железной дороге, чтобы набрать воздуха в легкие. Садись лучше на свое место, толстяк, - думала я. Даже если ты на самом деле желаешь мне добра.
- Вот эта, - сказал Фред и показал на домохозяйку в коричневой кухне, - это фрау Ангелхаар.

Фрау Ангелхаар была коротко стриженой брюнеткой, хотя на фоне коричневой кухни разглядеть ее волосы было непросто. Снаружи, скрипя и стеная, проехала еще одна электричка.

- Волосы в нашем случае не играют никакой роли, - сказала доктор Кальтвассер, - фрау Цис, обращаю ваше внимание на то, что сегодня вы ведете передачу о свекровях.

Дверь открылась:

- Хочет кто-нибудь кофе?

Кофе хотели все. Только я не хотела кофе. Потому что из-за моей паники оно бы немедленно попросилось наружу. А это стоило бы нам нескольких драгоценных минут. Я хотела спокойно посидеть и подготовиться к этой передаче. Ну, может, с одним-двумя приятными коллегами, которые давали бы мне полезные советы. Но только тогда, когда я их об этом попрошу.

- Итак, я считаю, нам надо сконцентрироваться и работать дальше, - сказала Виола, та, что в круглых очках, - когда мы подхватим господина Линдемана?

О, боже, подумала я, неужели он сам не доедет? Меня вот никто нигде не подхватывал.

- Линемана, - поправил толстяк.
- Линдемана, - упорствовала Виола.
- Линдемайера, - прочел Хосс в своих записях и поскреб лысину.
- Линдман, - весело предложила я, - это легко запомнить.

Фределинда Пузо рассмеялась, не отрываясь от сравнения губной помады с цветом каймы на юбках:

- Знавала я одного с похожим имечком. Линдвурм его звать. Милый паренек.  Только с кожей у него были нелады. Сварганьте-ка передачу про кожу! Вот тама у вас будет стока интересного! Знали б вы, какие жуткие бывают прыщи! – она явно радовалась, что смогла внести свой вклад.

Фрау Кальтвассер зло посмотрела на нее:

- Делайте свою работу, а мы будем делать свою. Фамилия Мужчины Линдеман, и я надеюсь, вы все-таки запомните имена своих гостей, фрау Цис.
- Так когда мы его подхватим? – спросила Виола.
- А может, пошлем водителя?  - на полном серьезе предложила я, - у нас тут есть дела поважнее, - ответом мне были сердитые взгляды.
- Мы подхватим его сразу за фрау Ангелхаар, - предложил Фред, толстяк, - у нее проблемы с алкоголем, и мы свяжем это с Линде… - остаток фразы поглотил грохот электрички, - … к семейному консультанту.

Их профессиональный жаргон сводил меня с ума. Если я правильно поняла слова Фреда, всех их надо было забрать друг у друга из дома. Хотя, может все они анонимные алкоголики и знакомы между собой,

В дверь просунулся рябой Эдгар:

- Прибыла группа взаимопомощи свекровей из Потсдама. Они спрашивают, когда им оплатят проезд, - он протянул Регине Кальтвассер клочок бумаги.
- Разумеется, мы никому не оплачиваем проезд, - сквозь губы процедила Регина, - мы не благотворительное общество и не зовем людей поразвлекаться за наш счет. Успокойте людей. Варм-аппер уже здесь?

Кто это такой? – в смятении думала я. Никого похожего в моем манускрипте не было!

- Я посмотрю, - пообещал Эдгар и исчез.
- И отправьте отобранную публику в гримерную, - крикнула доктор Кальтвассер ему вслед.

Эдгар снова сунул свою рябую физиономию в дверной проем:

- А фрау Тейс подключать?
- Кто такая фрау Тейс?

Ага. Даже доктор Кальтвассер не знает всех наших гостей.

- А, ну это та, которая заменит фрау Бурбах. Фрау Бурбах не приедет, она слишком боится своей свекрови, но у фрау Тейс тоже есть свекровь, и она…

Остаток фразы поглотила особенно истеричная электричка.

- Уж не хотите ли вы сказать, что у меня появятся новые гости? – заорала я, перекрывая шум электрички. Мама тоже умеет орать! Вымой руки, сядь прямо, заткнись и ешь, что тебе дали! Вот как! Я умею быть другой!
- Да, страницы с двадцать четвертой по тридцать восьмую в вашем манускрипте теперь не актуальны, - сказал Эдгар и скрылся за дверью.
- Сочувствую, это такое теле-невезение, - утешал меня Фред из своего угла. Он как раз скручивал новую папиросу, - надо ж такому случиться на вашей первой передаче.
- Это самый обычный инцидент, с которым приходится сталкиваться каждому ведущему, - строго сказала фрау доктор Кальтвассер, - вы же сами говорили, что отличаетесь большой гибкостью.

Дрожащими пальцами я вырвала из манускрипта бесполезные страницы и бросила их в мусорную корзину Тима Вольке.

- И какое фото мне теперь можно выбросить? – рявкнула я на фрау Кальтвассер.
- Вот это! – рявкнула в ответ она и дрожащими пальцами выудила из общей стопки и разорвала семейство в саду. С обратной стороны к фотографии прилипла изюминка и скотч, оставленные Фанни.
- В крайнем случае, мы можем подхватить Линдемана, - разгорячилась Виола, - а потом и эту Тейс. Просто будем держать ее в рамках.

- Они здесь все чокнутые и никто не говорит по-немецки, - пробормотала я про себя.
- Прошу прощения? – строго спросила фрау Кальтвассер.
- Ничего, - ответила я. От страха мне хотелось плакать.


Из помещения для участников ток-шоу на меня пахнуло табачным дымом и предстартовой лихорадкой. Там с постными минами сидело штук сорок человек. Они с опаской взирали на меня. И их сложно было бы винить в этом - я была накрашена и расфуфырена так, что с трудом могла двигаться. Там было несколько собак и детей. Они смотрели на меня с наибольшим ужасом. Но они были единственными, кто не курил.

- При-вет! – весело пропела я, - я ведущая, Франка Цис, а вы мои сегодняшние гости! Добро пожаловать!

Ответом мне был односложный рокот. Почти все сигареты дрожали.

- Вы, наверное, фрау Ангелхаар, - спросила я у седой мамаши в коричневых вельветовых брюках, которая с опаской поглядывала на меня.
- Нее, я просто так зашла, поглазеть.
Ага. Просто так зашла. Не-не, все ясно.
- Ну, тогда добро пожаловать. А вы семейство…
- Мейер, - ответил мужчина в спортивном костюме.

Мейер? – промелькнула в моей голове паническая мысль. Кто такой Мейер? Может, это неудачник, перепутавший день съемок? Или там был Родерик, певец? Но тот выглядел по-другому, и вообще, он был не из неудачников, а из проблем со слесарем.

- Мы просто так заглянули, - господин Мейер сделал жест рукой, обводя толпу из детишек и пары собак, которые с опаской следили за мной.

- Ну что ж, развлекайтесь, - разулыбалась я и, протискиваясь мимо занятых стульев, плотно прижалась к столу. Оставалось только надеяться, что какой-нибудь кусочек редиски не приклеился сзади к юбке. Я с опаской ощупала свою попу. Так и есть, что-то прилипло. Альма матер бы сейчас рассмеялась и сказала бы, что грязь не сало, высохло и отстало, а как высохнет – возьмем пылесос. Ах, Альма! И почему такие добрые незамысловатые женщины как ты встречаются так редко! Я протискивалась дальше.

Следующим, на кого я наткнулась, был молоденький парнишка, который напряженно вчитывался в газету.

- Отчетливо узнаю господина Линдемана! Вы тот самый мужчина, основавший группу взаимопомощи в Остероде, в Гарце! – я протянула ему руку, измазанную чем-то белым.

- Я водитель, - сказал сопляк и снова углубился в свою газету. Люди вокруг глазели на меня.

Ну, черт побери! Какого лешего в помещении для гостей сидят сплошь люди, не имеющие никакого отношения к моей передаче? Как мне выявить участников ток-шоу среди этих окутанных дымом фигур, если все, что у меня есть – несколько нечетких фотографий?

Мне было смертельно плохо от страха. Ничего не ладилось, буквально ничего. Я не узнаю своих гостей. Я не помню их имен. Каждый оказывается не тем, за кого я его принимаю. Я все испортила.

Доктор Регина Кальтвассер, стоя в дверях, наблюдала за этой неловкой сценой.

- У вас на попе что-то прилипло, - холодно сказала она. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Всю мою наигранную веселость под толстым слоем грима словно рукой сняло. Я чувствовала себя такой неуклюжей, словно накрашенная гусеница, которая притворяется бабочкой, легкой и яркой, но на самом деле я шаркаю ногами, и на заднице у меня редиска, и никто мне не поможет, никому нет до меня дела. Я протиснулась к выходу из узкого прокуренного зала для гостей.

- Вы не могли бы сделать так, чтобы в зале для гостей остались только те люди, которые сегодня будут участвовать в передаче? – взмолилась я.

- Эдгар, вышвырни всех, кого сюда не приглашали. Иначе фрау Цис не разберется.

- Ясно! – Эдгар ввинтился в толпу и захлопнул за собой дверь. Я глубоко вздохнула. Сейчас я снова войду к ним, Франка Цис Вторая, вот тогда я каждого узнаю и сердечно поприветствую. Это же пара пустяков. Я попыталась улыбнуться.

- В таком виде вам в студию нельзя, - строго сказала доктор Кальтвассер, - идите в костюмерную и переоденьтесь. Не забывайте, что вы уже накрашены. И не испачкайте пиджак. Все вещи взяты у Лаутенбихлера напрокат.

В глазах у меня стояли слезы. Но если я сейчас разревусь, мы ничего не успеем. Фрау Кальтвассер будет торжествовать, директор Карл поднимет меня на смех, а Фределинда Пузо, качая головой, начнет промакивать меня своими ватными дисками. А участники ток-шоу сбегут через заднюю дверь. И «Важное по выходным» разразится жирным заголовком: «Франка Цис прогнала гостей со своего ток-шоу!»

Так вот что чувствуют люди, которые делают телевидение, - думала я, пряча свой редисочный зад прочь с глаз доктора Кальтвассер.

В гардеробной Тима Вольке было тихо и пусто – только переполненные пепельницы и чашки с остатками холодного кофе свидетельствовали о том, что мы работали здесь с восьми часов утра. А сейчас было шесть часов вечера. Мне было холодно и мутило от голода, но при всем желании я не смогла бы проглотить ни кусочка. Включая и тот, который прилип к моей заднице. К тому же, Фределинда Пузо запретила портить шедевр, созданный ей из губной помады. Я стояла в холодной комнате, глядела на оконные решетки, слышала визг сотен электричек, проносившихся мимо, и пыталась совладать с дрожащими коленями. Я видела свое отражение в зеркале, на фоне двадцати пяти пиджаков, выглядевших еще ужаснее, чем тот, который был надет на мне. Вот я кое-чего и добилась. Того, из-за чего многие завидуют мне. Я стала телеведущей. Неповоротливой куклой со взбитой прической и дурацким дизайнерским костюмом, которая не может высказать ни одной собственной мысли. Только заранее записанные вопросы, придуманные другими. Я была марионеткой. И должна была делать то, что говорит мне редактор. Отражение этой чужой расфуфыренной старухи расплывалось. На глаза у меня выступили слезы. Стоит моргнуть, и они покатятся по гриму. Я вспомнила о детях. Что-то они сейчас делают? Восемнадцать часов, осенью в это время они собираются за обеденным столом, чтобы поиграть в Лего. Или посмотреть книжку с картинками. А может, они уже сидят в ванне, брызгаются и плещуются? А на краешке ванной сидит Паула. На коленях у нее полотенце и тапочки и три свежевыстиранных пижамы, а внизу на плите что-то булькает и очень вкусно пахнет. А потом они, блестя от крема «Нивея», сядут за стол, скажут «Когда я ем, я глух и нем», а после еды, уютно устроившись на диване, посмотрят «Песочного человечка»…

Фрау Цис, вы сами хотели вести эту передачу. Никто вас не принуждал. Вы можете поехать домой и посмотреть песочного человечка. Это гораздо больше соответствует уровню вашего интеллектуального развития.

О, нет, фрау Кальтвассер. Я еще не побеждена.

Я сорвала с себя дурацкую испачканную юбку. И идиотский жакет. С моей стороны, возможно, было чистым самоуправством выбирать себе новый костюм. Ведь для этого есть костюмерша. Но до нее еще нужно было дозвониться.

Пять минут, только для меня.

Я решила быстренько позвонить домой. Одетая только в боди и колготки, я подошла к телефону, стоявшему на столе Тима Вольке. Сняла трубку и набрала номер.

- Алло? – прервал меня мужской номер на второй цифре.
Я закашлялась.
- Извините, я как раз набираю номер. С кем я говорю? – голос мой дрожал от сдерживаемых рыданий. А тут еще незнакомый парень на линии! Ну, ничегошеньки не выходит!
- Вы попали в кабинет режиссера! – сказал мужской голос, - могу я вам чем-нибудь помочь?
- Нет. Простите, - я хотела повесить трубку.
- Фрау Цис? Это вы?
- Да. Все хорошо. Я хотела сделать личный звонок.
- Не получится. Мы не подключены к городской АТС. Так что звонить можно только внутри здания.
- Хорошо, спасибо, - и голос мой окончательно поник. Ясное дело, из этой тюрьмы даже позвонить нельзя. И сотовый здесь не принимает. Мертвая зона. Я опустилась на диван, глядя на свое измазанные коричневым гримом руки, на которые капали слезы.

Не смывать! – слышалось мне сопение Фределинды Пузо.

Комментариев нет:

Отправить комментарий