вторник, 7 марта 2017 г.

Гера Линд "Бабское гнездо", часть 2

Я ползала на четвереньках по дорогому ковру, которым был покрыт пол в номере, собирая все тридцать пять бигуди. Так, теперь найдем розетку и сделаем себя неотразимой к нашему первому ужину у бассейна. Обольстительная мама трех очаровательных детишек сидит за столиком в лунном свете, в то время как трое ее отпрысков культурно и тихо играют в кубики в детском уголке.  Господин программный директор будет в восторге и скажет: «Милостивая государыня, вы – то, что нужно для моего смелого проекта».

Розетка находилась в ванной, возле мраморного умывальника. Она цинично ухмылялась мне тремя своими дырочками: «Бе-бе-бе, я швейцарская розетка! А мы, швейцарские розетки, работаем только со швейцарскими штепселями, глупая приезжая мамаша!»

Так я и стояла, голая и взъерошенная, прижав к сердцу подставку для нагревания бигуди, а нагреть их не было решительно никакой возможности! Тем временем, программный директор уже наверняка заходит на посадку в Милане!

Я обернула полотенце вокруг груди и выглянула в коридор. Деточки! Маме срочно нужен адаптер! А ну живо идите сюда и слушайте мои указания! Ну, давайте, раньше вы уже так делали! И не смейте перечить на этот раз! Мама спешит!

Детей нигде не было видно. Хотя я же четко сказала: оставайтесь поблизости, чтобы я могла вас дозваться!

- ФРАНЦ! ВИЛЛИ! – негромко попыталась  я. Мой голос эхом отразился от стен коридора. На меня безмолвно таращился лось со стеклянными глазами. По соседству открылась дверь. Оттуда выглянул темноволосый мальчик.
- Привет, - вяло сказала я.
Темноволосый мальчик улыбнулся дружелюбно, но непонимающе.
- Ты не видел моих детей? – вежливо осведомилась я.
В дверном проеме показалась вторая темноволосая голова. Я подтянула полотенце повыше.
- Дети, которые играли здесь в мяч. Вы их не видели?

Ответ был вежливый, но совершенно непонятный.

Наконец, дверь полностью распахнулась.

На меня вопрошающе воззрился отец семейства. Очень-очень темные карие глаза, очень-очень темные волосы. Ну, просто граф Дракула.

- Я ищу своих детей, - беспомощно прокрякала мама-утка, одергивая полотенце.
Мужчина что-то ответил, среди его слов я расслышала «Нийе виидьэл».
- Не видели, ясное дело, - быстро сказала я, - но все равно большое спасибо.

Ага, сейчас еще и мать выглянет, и все они будут уверять меня на своем швейцарском диалекте, что не видели моих детей. Я сама себе казалась дурой. А время шло.

Может быть, пожарные прямо сейчас вылавливают их из бассейна.

 - Могу я чьем-нибудь вам пымочь? - спросил мужчина. Он очень старался правильно выговаривать немецкие слова.
- О, да, - обрадовалась я, - мне нужен адаптер! У вас наверняка есть что-то в этом роде, раз уж вы путешествуете по Швейцарии.

Швейцарец рассмеялся:

- Но нам нье нужен адаптр! Мы же швейцарцы и все время пользуемся швейцарскими розэтками, или как!
- Ну да, верно, - дошло до меня наконец. Какая же я дурочка. Безмозглая немецкая дурочка.

А старый программный директор, наверное, уже топчется в нетерпении у багажной карусели в аэропорту, предвкушая встречу с очаровательной дамочкой.

Я резко захлопнула дверь.

Мне было исключительно неловко. Разумеется, светские дамы, которым нужны такие вещи, заказывают их по телефону у администратора. Или вызывают посыльного, и он приносит нужную вещь на серебряном подносе.  Но не успела я поднять за трубку, как в дверь постучали мои дети. Я с радостью открыла.
Мальчишки перевязали Фанни поперек живота моим бюстгальтером и выглядели весьма довольными собой.

- Мама, а в бассейне плавают лягушки!
- Кто вам разрешил идти в бассейн, - рассердилась я, - Фанни не умеет плавать!
- Поэтому мы ее привязали, - с жаром ответил Вилли, - чтобы потом вытянуть обратно! А еще этой сетью можно ловить лягушек!
«Этой сетью» был мой кружевной бюстгальтер. Теперь он стал мокрым и склизким.
- Сделайте мне одолжение, сбегайте на ресепшен, - сказала я, - мне нужен адаптер.
- Я это даже выговорить не смогу, - нелюбезно отозвался Франц.
- Адаптер, - повторила я, - запомни, как Ада и Петер.
- Нет. Я не запомню.
- Ну, пожалуйста!! Мне нужно нагреть бигуди!
- Так что мне сказать? – великодушно переспросил Франц.
- Адаптер, - повторила я.
- Я не говорю по-английски, - непреклонно заявил Франц, - я просто опозорюсь.
- Тогда сбегай ты, - попросила я Вилли.
- ВЕЧНО я все должен делать! – обиженно застонал Вилли, сдирая с себя мокрый кружевной бюстгальтер. И, конечно же, наступил на ногу Францу.
- Ай, придурок! – Франц уже нацелился дать отпор, но я затащила милое дитятко в спальню.
- Сиди здесь и играй с Фанни! – злобно прошипела я, - мне надо привести себя в порядок. Вот так. И ни слова более!
- Сама играй с Фанни! – заныл мой старшенький, - я ее не рожал!

Фанни тоже не собиралась просто сидеть на полу. Она хотела или снова покатать по полу бигуди или пойти в ванную вместе со мной и тоже привести себя в порядок.

«А кому сейчас легко», - напевала я себе под нос, пока Фанни с криками ломилась в запертую дверь. Вечно все думают, будто я идеальная женщина. И только потому, что так называется моя книга. А ведь я – всего лишь самая обычная мать-одиночка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий